banner design by Angel Draganov
 Actions

Difference between revisions of "Semena Mertvykh"

(Added Russian translation of the song title.)
(Removed my own stupid duplicate edit.)
Line 15: Line 15:
 
* This melody in this song was inspired by Mark Isham's soundtrack to <i>Mrs. Soffel.</i> <ref>http://www.youtube.com/watch?v=6acKaavnGMk</ref>
 
* This melody in this song was inspired by Mark Isham's soundtrack to <i>Mrs. Soffel.</i> <ref>http://www.youtube.com/watch?v=6acKaavnGMk</ref>
  
* Semena Mertvykh (Семена Мертвых) means 'The seeds of the dead' in Russian.
 
  
 
== Samples / Lyrics ==
 
== Samples / Lyrics ==

Revision as of 13:32, 23 June 2015

Semena Mertvykh
Running time 3:30
Appears on Tomorrow's Harvest



Comments

  • This melody in this song was inspired by Mark Isham's soundtrack to Mrs. Soffel. [2]


Samples / Lyrics

Trivia

  • Semena Mertvykh (Семена Мертвых) is Russian for "Seeds of the Dead". [3]

Videos

  • Fan Video by twoism forum member "franton"


  • another fan video

  • another fan video

External links


References

  1. http://www.youtube.com/watch?v=e2lyYEUPat8
  2. http://www.youtube.com/watch?v=6acKaavnGMk
  3. http://translate.google.com/#ru/en/%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%9C%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2%D1%8B%D1%85


This article is a stub. You can help bocpages by expanding it.