Actions

Editing Myspace.com

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

This page supports semantic in-text annotations (e.g. "[[Is specified as::World Heritage Site]]") to build structured and queryable content provided by Semantic MediaWiki. For a comprehensive description on how to use annotations or the #ask parser function, please have a look at the getting started, in-text annotation, or inline queries help pages.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
[http://myspace.com/abeautifulplace abeautifulplace] is the official [[Boards of Canada|BoC]] MySpace site.
 
 
Originally started on 14 Sep 2005 as an unofficial fan page, it has since been taken over by representatives of the band.  A disclaimer on the page notes, however, that the page is not updated by the band themselves.
 
 
 
__TOC__  
 
__TOC__  
  
== History ==
+
[http://myspace.com/abeautifulplace http://myspace.com/abeautifulplace] is the official [[Boards of Canada|BoC]] MySpace site.  
Abeautifulplace was originally started as a fan page by [[Twoism (forum)|Twoism]] member [http://www.twoism.org/forum/profile.php?mode=viewprofile&u=330 joshkowski]. He developed the page and attracted over 35,000 followers in less than a year. In August 2006, he was contacted by representatives from [[Warp]] who transitioned it to their control.  In appreciation of his efforts, Warp sent him a collection of new releases and a t-shirt. [http://www.twoism.org/forum/viewtopic.php?t=1249]
+
*Since February 2009 it features a "what am I doing?" widget.
 +
** This widget displays short cryptic messages in Arabic / Hebrew by means of status / mood updates.
 +
* These messages most likely refer to a forthcoming release.
 +
** Possibly the [[Statements_from_Hexagon_Sun#15_Feb_2005|rumoured boc set]], which will contain a selection of remastered tracks from the [[Discography#Rare.2FEarly_Releases|rare/early releases]].
  
 
== Status / Mood  ==
 
== Status / Mood  ==
Since February 2009, the page has included a "What Am I Doing?" widget, occasionally updated with short cryptic messages in Arabic or Hebrew.  These messages seem to hint at activity towards a future release.
 
 
=== Monday, 26 Jul 2010, 14:41:00 UTC ===
 
* Status: ''(none)''
 
* Mood: ''in the studio''
 
  
 
=== Thursday, 17 Sep 2009, 00:24:24 UTC ===
 
=== Thursday, 17 Sep 2009, 00:24:24 UTC ===
 
* Status: لجعل التسجيلات
 
* Status: لجعل التسجيلات
** Google translate: {{google translate|لجعل التسجيلات|To make recordings}}
+
** Google translate: {{google translate|لجعل التسجيلات}}
 
* Mood: ''(none)''
 
* Mood: ''(none)''
  
Line 26: Line 20:
 
=== Tuesday, 19 May 2009, 11:45:53 UTC ===
 
=== Tuesday, 19 May 2009, 11:45:53 UTC ===
 
* Status: أشعة الشمس القرارات الجديدة
 
* Status: أشعة الشمس القرارات الجديدة
** Google translate: {{google translate|أشعة الشمس القرارات الجديدة|"sunlight new decisions"}}
+
** Google translate: {{google translate|أشعة الشمس القرارات الجديدة|"sun new resolutions"}}
 
* Mood: ''(none)''
 
* Mood: ''(none)''
  
Line 35: Line 29:
 
=== Saturday, 28 March 2009, 09:06:52 UTC ===
 
=== Saturday, 28 March 2009, 09:06:52 UTC ===
 
* Status:  התחייה של המתים
 
* Status:  התחייה של המתים
** Google translate: {{google translate| התחייה של המתים|"Resurrection of the Dead"}}
+
** Google translate: {{google translate| התחייה של המתים|"The resurrection of the dead"}}
 
* Mood: ''(none)''
 
* Mood: ''(none)''
  
 
=== Friday, 20 March 2009, 12:36:09 UTC ===
 
=== Friday, 20 March 2009, 12:36:09 UTC ===
 
* Status: התחייה של המתים
 
* Status: התחייה של המתים
** Google translate: {{google translate|התחייה של המתים|"Resurrection of the Dead"}}
+
** Google translate: {{google translate|התחייה של המתים|"The resurrection of the dead"}}
 
* Mood: ''(none)''
 
* Mood: ''(none)''
  
Line 46: Line 40:
 
* Status: ''(none)''
 
* Status: ''(none)''
 
* Mood: התחייה של המתים
 
* Mood: התחייה של המתים
** Google translate: {{google translate|התחייה של המתים|"Resurrection of the Dead"}}
+
** Google translate: {{google translate|התחייה של המתים|"The resurrection of the dead"}}
  
 
=== Friday, 20 March 2009, 11:44:40 UTC ===
 
=== Friday, 20 March 2009, 11:44:40 UTC ===
 
* Status: אלוהים בא הממלכה על פני האדמה
 
* Status: אלוהים בא הממלכה על פני האדמה
** Google translate: {{google translate|אלוהים בא הממלכה על פני האדמה|"God's kingdom come on earth"}}
+
** Google translate: {{google translate|אלוהים בא הממלכה על פני האדמה|"Jesus came to the kingdom on earth"}}
 
* Mood: התחייה של המתים
 
* Mood: התחייה של המתים
** Google translate: {{google translate|התחייה של המתים|"Resurrection of the Dead"}}
+
** Google translate: {{google translate|התחייה של המתים|"The resurrection of the dead"}}
  
 
=== Friday, 06 March 2009, 05:23:47 UTC ===
 
=== Friday, 06 March 2009, 05:23:47 UTC ===
 
* Status: אחרית הימים
 
* Status: אחרית הימים
** Google translate: {{google translate|אחרית הימים|"Apocalypse"}}
+
** Google translate: {{google translate|אחרית הימים|"Millennium"}}
 
* Mood: לבצע משהו
 
* Mood: לבצע משהו
 
** Google translate: {{google translate|לבצע משהו|"Do something"}}
 
** Google translate: {{google translate|לבצע משהו|"Do something"}}
Line 62: Line 56:
 
=== Friday, 06 March 2009, 05:22:20 UTC ===
 
=== Friday, 06 March 2009, 05:22:20 UTC ===
 
* Status: אחרית הימים
 
* Status: אחרית הימים
** Google translate: {{google translate|אחרית הימים|"Apocalypse"}}
+
** Google translate: {{google translate|אחרית הימים|"Millennium"}}
 
* Mood: אַחֲרִית הַיָמִי
 
* Mood: אַחֲרִית הַיָמִי
** Google translate: {{google translate|אַחֲרִית הַיָמִי|"Mimi"}}
+
** Google translate: {{google translate|אַחֲרִית הַיָמִי|"Future marine"}}
  
 
=== Saturday, 28 February 2009, 12:09:02 UTC ===
 
=== Saturday, 28 February 2009, 12:09:02 UTC ===
Line 70: Line 64:
 
** Google translate: {{google translate|לבצע משהו|"Do something"}}
 
** Google translate: {{google translate|לבצע משהו|"Do something"}}
 
* Mood: אַחֲרִית הַיָמִי    
 
* Mood: אַחֲרִית הַיָמִי    
** Google translate: {{google translate|אַחֲרִית הַיָמִי|"Mimi"}}
+
** Google translate: {{google translate|אַחֲרִית הַיָמִי|"Future marine"}}
 
 
== External links ==
 
* [http://myspace.com/abeautifulplace abeautifulplace] on MySpace
 
  
 
[[Category:Website]]
 
[[Category:Website]]

Please note that all contributions to bocpages - the unofficial Boards of Canada fan wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see bocpages:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel | Editing help (opens in new window)

Template used on this page: