Joe Clay: "All I wrote for this one was: "Drone. Heavy. Aeroplane over my house." And I'm afraid I can't really remember what it sounded like. I can tell you that the title translates as "Seeds of the Dead" in Russian." [1]
Playing up this recording's "cinematic" angle, and following the telepath's instructions to try listening "up and down," I reversed the order of the Tomorrow's Harvest track listing in my player: Try starting with Semena Mertvykh and ending with Gemini.
Further evidence to support doing this is the version of Semena Mertvykh in the Cosecha Transmisiones teaser/herald's soundtrack, the remarkable overlay of the Reach For The Dead video forward & in reverse (see http://vimeo.com/66983696), as well as the performers' comments regarding the palindromic nature of Tomorrow's Harvest.
Many reviews & comments note that in the as-released/unreversed track order, the second half of Tomorrow's Harvest is relatively upbeat. But listening to the tracks in this reversed order seems to break down that distinction.
My own impression of this reversed track order is a sequence of optimistic vs. antagonistic/opposing vignettes, ending with Gemini as a kind of post-credits epilogue that reveals the protagonist's failure.
Then again, that opening Gemini fanfare just doesn't seem to fit in this point of view. Isn't that the first thing you'd expect to hear as the curtain rises?
Samples / Lyrics
Trivia
Semena Mertvykh (Семена Мертвых) is Russian for "Seeds of the Dead". [3]